một chốc
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adverb:
- In a moment, in a short while, shortly: Indicates a very short period of time, often implying that an action will happen soon and be completed quickly. It suggests a brief duration or a quick return.
Usage Examples
- Adverb:
- Tôi đi một chốc về ngay. (I'll go for a moment and be right back.)
- Chờ tôi một chốc nhé. (Wait for me just a moment, okay?)
- Anh ấy sẽ đến một chốc nữa thôi. (He will arrive in just a little while.)
Advanced Usage
- "Một chốc nữa": A slightly more emphatic form meaning "in just a little while," "very soon."
- Một chốc nữa chúng ta sẽ bắt đầu. (We will start in just a little while.)
- "Chỉ một chốc thôi": Emphasizes the brevity, meaning "only a moment," "just a short while."
- Công việc này chỉ tốn một chốc thôi. (This task will only take a moment.)
Variants and Related Words
- Một lát: A while, a moment. (Similar meaning but can sometimes imply a slightly longer or less specific duration than "một chốc".)
- Ngồi nghỉ một lát đi. (Sit and rest for a while.)
- Một lúc: A while, a period of time. (Often indicates a more noticeable or longer duration than "một chốc".)
- Tôi đã đợi một lúc lâu. (I waited for quite a while.)
- Chốc lát: A moment, an instant. (A more literary synonym combining "chốc" and "lát".)
- Mọi chuyện thay đổi trong chốc lát. (Everything changed in an instant.)
Synonyms
- Một thoáng: A fleeting moment, a flash.
- Giây lát: A second, a moment.
- Trong giây lát: In a moment.
Notes on Meaning
- Temporal Focus: "Một chốc" primarily refers to a near-future point in time or a very short duration. It is less about a precise measurement (like one minute) and more about the perceived brevity of an interval.
- Nuance: It often carries a connotation of reassurance or promise that the wait or absence will be brief. It is commonly used in spoken Vietnamese.
- An instant
- Tôi đi một chốc về ngayI shall be back in an instant